Sergei Davidis: On The Project’s film about Kadyrov.

23 June 2024

Source: Facebook


On Sunday, at a screening in Vilnius, I watched The Project‘s film about Kadyrov.

Thank you, Mikhail Maglov, for the screening and the invitation.

To start with, what I didn’t like about it so much. 

Firstly, for me, at least, 2.5 hours is far too long to devote to things that are, generally speaking, fairly well known (there are many lesser-known facts that do not change anything about what we know of Kadyrov and how we feel about him).

Secondly, cross cutting (or whatever it’s called, when shafts of light are suddenly cast up from the mountains, rockets take off, or cars on the street begin to blur, distort, and transform into goodness knows what) is confusing.

Thirdly, it appears that in trying to cram everything to do with Kadyrov over the last 25 years or so into the limited scope of the film, without losing momentum, the writers in many instances had to limit themselves to touching on certain arguments and evidence, without presenting them in full. Kadyrov’s murderous conduct, amoralism, and thievery are not in any doubt; the writers will have ample evidence on each point, I’m quite sure. However, I noticed repeatedly during the screening that these points were made without ample evidence. I know you can’t cram all the necessary evidence into a film – it’s not that kind of genre – but still, it would be worth at least shedding more light on what sort of evidence exists and that it amounts to more than what is shown in the film.

But this is just my own critique, and it has to do with the fact I’m fairly well acquainted with the situation and have followed developments all those 25 years. For many other people, who may be a little younger or take less of an interest, what was shown was both important and, in many ways, novel. That’s judging by several people I managed to chat to after the showing.

As an educational and campaigning product, the film is very well made indeed. Despite its length, it is vivid and wonderfully edited.

At the same time, the content is accurate and succinct, and as objective as it can be.

Congratulations to the writers on their great success, and all the best for future ones!

In a sense, they have considerably raised the bar for the genre, which everyone else will now have to meet.


Translated by Lindsay Munford

Leave a Reply